행운을 빌어 인내심을 불어 넣는다.

불운에 대해 생각할 때 운명에 감사하는 마음을 가졌습니까? 결과적으로 좋은 일이 생겼습니까?

불행을 초래했기 때문에 좋은 것을 후회하신 적이 있습니까?

이 예기치 않은 결과의 패턴이 자주 발생하여 시간이 지날 때까지 나쁜 것이나 좋은 행운의 완전한 영향을 판단하지 못합니다.

중국 농부와 그의 말의 비유는 이러한 방식으로 사건을 판단하는 지혜를 포착합니다. 여러 가지 버전이 있지만 나는 Sino-Korean을 좋아한다. (나는 이은주가 쓴 글에서 아래에 적용했다.)

오래전 중국의 북쪽 경계 지역에있는 한 마을에서 한 노인이 아들과 혼자 살았다. 노인은 몇 마리의 말을 소유하고 있었으며 이것들은 모두 그의 소유물이었습니다.

어느 날 말 중 한 마리가 국경을 넘어 북쪽으로 도망 쳤습니다. 마을의 모든 사람들이 그를 위로하면서 "좋은 말을 잃어 버렸을 때 슬퍼해야한다"고 말했다.

그러나 그 노인은 웃으며 말했다. "그것은 도움이 될 수 없습니다. 모든 종류의 것들은 삶에서 일어날 수밖에 없습니다. 뭔가 나쁜 일이 생기면 좋은 일이 일어날 수도 있습니다. "

얼마 후, 가출 한 말은 노인의 집으로 돌아 왔습니다. 그러나 혼자 돌아 오는 대신, 그것은 함께 멋진 말을 가져 왔습니다.

이번에는 마을의 모든 사람들이 그를 부러워하며 말했다. "행운! 너는 자유로운을 위해 그런 경이로운 말을 얻게 아주 행복해야한다. "

노인은 웃었다. "글쎄, 나는 이것이 좋은 것임을 확신하지 못한다. 좋은 일이 생기면 나쁜 일도 발생할 수 있습니다. "

몇 달 후, 새로운 말을 타고 노인의 아들이 말에서 떨어졌습니다. 그의 인생은 아끼지 만, 그는 다리를 다쳤고 절름발이가되었습니다.

마을 주민들은 혀를 클릭하고 노인에게 불만을 터트 리며 이렇게 말했다. "한때 건강에 좋았던 아들이 하룻밤 사이에 장애자가 된 것은 매우 슬픈 일입니다."

이 때 노인이 대답했습니다. "도움을받을 수 없습니다. 그리고 어쨌든, 나쁜 일이 생기면 좋은 일이 일어날 수도 있습니다. "

그 다음 해에는 야만족들이 갑자기 전쟁을 시작했고 마을의 모든 청년들은 병사로 채용되었습니다. 그러나 노인의 아들은 절름발이이기 때문에 전쟁에 나갈 필요가 없었습니다. 많은 사람들이 전쟁에서 목숨을 잃었지만 노인의 아들은 건강한 노년기에 살았습니다.

이 비유는 한국인들에게 익숙한 말로, "국경에 살고있는 노인의 말"을 의미하는 "소리 지마"(say-ong-jay-mah)라는 말을 자주 소리 내며 말합니다. 자신의 삶, 특히 나쁜 일로 인해 좋은 일이 생길 때 (탐낼 직업을 얻지 못하면 나중에 더 나은 일자리를 얻을 수있게됩니다).

나는이 비유에 대한 많은 해석들을 보았습니다. 일부는 우리가 거의 통제 할 수없는 선과 악의 사건을 받아들이라는 도교의 주제에 중점을 둡니다. 흥미롭게도,이 해석에서, 노인 (종종 "세이 웽"이라는 이름이 부여됨)은 "다른 사람의 동정이나 부러움에 대한 간단한 반응"을 사용합니다 : "그것이 바로 그 방법입니다."다른 해석은 시노 – 위의 한국어 버전은 노인이 "좋거나 나쁘다고 말할 수있는 사람은 누구인가?"라고 대답하면서 노인이 선과 악의 변덕을 평가하는 데있어 성급하고 환자적인 접근법을 가져다주는 가치에 중점을 둡니다.

대부분의 해석은 좋고 나쁜 사건에 동등한 초점을주는 것처럼 보입니다. 나에게 비유의 가장 실용적인 가치는 나쁜 사건에 대처하는 데 인내심을 북돋는 데있다. 이 비유를 배우기 시작한 이래로 나는 "영지마"라고 불렀습니다. 실제로 잠시 후에 불행한 것이 있었기 때문에 나는 지금 감사 드리고 있습니다. 또한 낙관적 인 태도를 취할 수 있기 때문에 좌절 한 사람들에게 유용한 조언이 될 수 있습니다. 이는 긍정적 인 반응입니다. 물론 비유를 말할 때 비논리적 인 Pollyanna 나 Pangloss처럼 들리지 않도록하십시오. 그러나 제 경험은 종종 그것이 인내와 원근감, 심지어 희망을 조장한다는 것입니다.

추가 읽기 :

Carver, CS, Scheier, MF, & Segerstrom, SC (2010). 낙천주의.

Clinical Psychology Review , 30 , 879-889.