다른 문화권에서 친 사회주의에 관해 무엇을 배울 수 있습니까?

번역 할 수없는 단어에 대한 새로운 연구는 친 사회 성의 차원을 드러낸다.

개인주의 구제

“서구”를 상대적으로 개인주의적인 것으로 묘사하는 것이 일반적이다. 더 많은 개인주의 사회에서는 사람들은 주로 고립되어있는 것으로 보일 수밖에 없다. 1 이 관점은 대개 집단주의 문화에 반대되는 것으로 정의된다. 동양 국가는 모범적 인 것으로 간주되는 경향이있다. 이론가들에 따르면 집산주의 문화는 “다른 사람을 만나는 것, 피팅하고 조화로운 상호 의존성”의 중요성을 강조한다 .2 따라서 사람들은 “자신을 그룹의 측면”으로 정의하고 “그룹 내에서 우선 순위를 부여” 목표. ” 3

중요한 관점에서 볼 때,이 개인 주의자 – 집단 주의자 구별은 에드워드 사이드 (Edward Said)에 의해 확인 된 “동서양”동양주의 담론의 최신 화신으로 간주 될 수 있습니다. 4 “동양”에는 개인주의의 고유 한 변종이 있고 “서방”에는 자체의 집단주의 전통이 있으며, 공동체성에 중점을 둔 상대적으로 많은 부분을 차지할 수있는 가능성을 무시하면서 지역 차원에서 무수한 차이를 동질화하고 모호하게한다. 스칸디나비아와 같은 그렇지만 이러한 단서는 제외하고, 개인 주의자와 집단 주의자의 구별은 어느 정도까지 많은 연구에서 확증 되어져왔다. 6

이러한 경향은 웰빙을 비롯한 다양한 결과를 낳습니다. “사회적 자본”이라는 개념에 반영되어 있듯이, 사회적 연결성은 번영에 필수 불가결 한 요소입니다. 그러한면에서 볼 때, 개인주의 사회의 사람들은 연결과 소속의 중요성을 간과 할 가능성이 더 크다. 게다가,이 문화적 편견은 심리 자체로 확장됩니다. 세계적인 노력에도 불구하고이 분야는 서구 학문적 맥락, 특히 20 세기 미국의보다 일반적인 헤게모니를 반영하는 북미를 중심으로 펼쳐지는 영향력에 크게 영향을 받았다. 이 영향은 심리학이 주로 영어로 진행된다는 사실에 반영됩니다. 이와 관련하여 서구와 관련된 개념과 우선 순위가 우리 인격에 대한 이해를 형성하게되었습니다. 여기에는 개인 주의적 관점을 향한 최우선 경향과 관련하여 사회 존재의 역동 성과 중요성에 대한 과소 평가가 포함된다.

사회에 대한 이해 확대

심리학 내에서 이러한 문화적 편견을 바로 잡기 위해 저는 최근에 ‘번역 할 수없는’단어의 사전 편찬 작성, 특히 영어에 상응하는 단어가없는 편성, 특히 복지에 중점을 둔 매혹적인 교차 문화 프로젝트에 참여했습니다. 언어는 “경험적인지도 제작”의 한 형태로 볼 수있어서 우리가 세계를지도로 만들고 탐색 할 수 있습니다. 따라서 번역 할 수없는 단어는 여러 가지 이유로 중요합니다. 그것들은 자신의 문화가 간과되어 왔지만 다른 문화가 확인되고 개념화 된 현상을 나타냅니다. 결과적으로 그들은 다른 문화를 이해하고 가치관, 전통 및 존재 방식에 대한 통찰력을 제공하는 데 도움을줍니다. 게다가, 그들은 사람들에게 자신의 경험을 분명히하고 이해할 수있는 새로운 개념을 줄 수있다. 그러한 이유 때문에, 그러한 언어는 다른 언어에 의해 종종 빌려 지는데 , 그 언어로 “의미상의 차이”를 채 웁니다. 13

2015 년에 수집을 시작하여 2016 년에 216 단어의 초기 분석을 발표했습니다. 14 그 이후로이 목록은 전 세계 사람들이 내 웹 사이트에 제안한 도움을 받아 1000 단어 이상으로 확장되었습니다. 나의 접근 방식은 이론을 주제에 따라 분석하는 것이 었습니다. 이론을 이론적으로 창출 된 주제를 조사하여 데이터에서 유도 한 이론을 바탕으로합니다. 이를 통해 여섯 가지 단어 범주를 확인한 후 각 단어와 관련된 구체적인 분석을 실시했습니다. 긍정적 인 감정, 모순 된 감정 16 가지 , 17 가지의 성격, 18 가지의 영성, 19 가지의 사랑, 20 가지 – 여기에서 가장 관련이있는 – 친 사회적. 21 이러한 각 범주와 관련하여, 번역 할 수없는 단어가이 분야의 심리에 대한 우리의 이해와 감사를 풍성하게 할 수 있다는 것은 나의 희망입니다. 그리고 prosociality의 범주로, 이것은 우리 사회의 존재의 본질과 역 동성을 포함합니다.

친 사회 성의 차원

친 사회적 성향을 분석함에있어서, 나는 다섯 가지 주제, 즉 사교 모임과 모임; 도덕과 윤리; 연민과 친절; 상호 작용 및 의사 소통; 공동체 정신. 차례대로, 각 테마에는 다양한 요소들이 포함되어 있으며, 뉘앙스와 치수가 묘사됩니다. 이 주제들은 아래 그림에 그려져 있으며 그 아래에 그 주제를 형성하는 데 도움이되는 개략적 인 설명과 함께 번역 할 수없는 단어의 예와 함께 간단히 요약되어 있습니다.

T Lomas

prosociality의 차원

출처 : T Lomas

사교와 모임의 첫 번째 주제는 사람들이 여러 가지 이유로 함께 모이는 중요성을 강조합니다. 여기에는 다음이 포함됩니다.

a) 문화 활동, 예를 들어, 프랑스 ( soireé ) – 비교적 교양있는 저녁 파티. 음악이나 대화를 중심으로하는 경우가 많다.

b) 축제 행사 (예 : 라메 (발리 섬)) – 특히 축제, 격동 및 활기찬 모임.

c) 상징적 인 전통, 예를 들면, Purim (히브리어) – 유대 민족의 구원을 축하하는 축제 행사.

두 번째 주제 인 도덕과 윤리는 모든 문화가 사람들의 행동을 인도하고 규제하는 도덕 / 윤리 체계를 개발한다는 사실을 반영합니다. 이 시스템은 (a) 친 사회적 프로세스를 통해 창안되고, (b) 부분적으로는 친 사회적 행동에 관심을 기울이기 때문에 친 사회성에 직접적으로 관련되어있다. 그러한 시스템에는 다음이 포함됩니다.

a) 설명 개념, 예 : 카르마 (산스크리트) – 윤리적 인과 관계 이론 (예 : 숙련 된 행동이 긍정적 인 미래의 정신 상태에 기여하는 경우).

b) 프레임 워크 (예 : ashtangika (Sanskrit)) – 신자가 영적 진보의 수단으로 따라야하는 불교의 ‘고귀한 팔정도’.

c) 교훈, 예를 들면, maitrī (Sanskrit) – 불교의 중심 인 사랑의 친절의 원리.

세 번째 주제는 이전 주제와 중첩되며, 많은 윤리 / 윤리 체계가 연민과 친절의 행위와 태도를 권장합니다. 여기에는 다음이 포함됩니다.

a) 공감 적 치료, 예를 들어, 일본어 (일본어) – 종종 친 사회적 행동을 동반하는 이타적인 감수성.

b) 예를 들어, muditā (산스크리트어) – 동정심이 있거나 대리적인 행복 (즉, 다른 사람들의 긍정적 인 경험에 대한 공감).

c) 환대, 예 : 멜마 스 티아 (Pashto) – 모든 방문객에게 성역을 제공한다는 도덕적 의무와 명예를 묘사하는 파슈툰 주민의 윤리적 규범.

d) 일반적인 인류, 예를 들면 우분투 (줄 루어와 다른 반투족의 언어들) – 공통된 인간 본성으로 모든 사람들이 친족이라는 인식.

네 번째 커뮤니케이션 및 상호 작용 테마는 사회적 관계 내에서 조화를 이루고 구체적으로 상호 작용하고 의사 소통하는 데 있습니다. 여기에는 다음이 포함됩니다.

a) ta’ârof (Farsi)와 같은 외교적 예의 – 문화적으로 중요하고 미묘한 의식 의례 (종종 접대와 선물을주고받는 것을 중심으로 함).

b) 숙련 된 연설, 예를 들어, enraonar (카탈로니아 어) – 문명적이고 합리적인 방식으로 토론에 참여하십시오.

c) 인사 (예 : 샬롬 (히브리어)) – 인사, 이별 인사로 사용되는 평화, 조화, 전체, 번영, 복지 및 평온을 의미하는 용어.

d) 세심한 조화, 예를 들면, 다 얼리 (호주 원주민의 수많은 언어) – 심오하고 영적이며 관조적 인 듣기의 행위와 경험.

공동체 정신의 마지막 주제는 특정한 관계와 상호 작용의 특성을 초월하여 그룹 전체의 공생을 말합니다. 여기에는 다음과 같은 아이디어가 포함됩니다.

a) 대인 관계의 조화 (예 : simpatía (스페인어)) – 대인 관계에서 조화를 이루기위한 노력과 일반적으로 그룹 간의 조화.

b) 공동체 정신, 예를 들어 folkelig (덴마크어) – 사람들을 하나로 모으는 ‘민속적 인’공통성의 통일 된 감각.

c) 공통된 생각과 관습, 예를 들어, 독사 (그리스어) – 공통된 믿음과 대중적 의견, 그리고 행동과 관행을 공유한다.

d) 공동의 노력 (예 : talko (스웨덴)) – 공동의 과제 나 목표를 달성하기 위해 함께 투구하는 사람들.

분명히,이 단어들, 주제들, 그리고 범주 전체에 관해서는 훨씬 더 많은 것을 말할 수 있습니다. 위의 설명은 모두 부분적이고 불완전합니다. 각각의 단어는 그 자체로 복잡하며 논쟁의 여지가 있지만이 단어에 전념 한 전체 논문을 보증합니다. 실제로 이미 simpatía 와 같은 일부 단어가 이미 발생 했습니다. 그럼에도 불구하고이 분석은 친 사회적 성향의 역 동성의 일부를 설명하는 데 도움이되며 심리학에서의 사회적 존재의 본질과 중요성에 대한 이해를 높일 수있다.

참고 문헌

[1] Geertz, C. (1983). 지역 지식. 런던 : Fontana 압박, p.59

[2] Markus, HR, & Kitayama, S. (1991). 문화와 자아 :인지, 감정, 동기 부여에 대한 시사점. Psychological Review, 98 (2), 224-253.

[3] Triandis, HC (2001). 개인주의 – 집단주의와 성격. Journal of Personality, 69 (6), 907-924.

[4] EW (1995). Orientalism : 동양의 서양 개념. 런던 : 펭귄.

Hyyppä, MT, & Mäki, J. (2003). 사회적 자본이 풍부한 지역 사회의 사회적 참여와 건강. 건강 교육 연구, 18 (6), 770-779.

[6] Taras, V., Kirkman, BL, & Steel, P. (2010). 문화적 영향의 영향 조사 : Hofstede의 문화적 가치 차원에 대한 3 단계, 다단계, 메타 분석 검토. Journal of Applied Psychology, 95 (3), 405-439.

[7] Bourdieu, P. (1986). 자본의 형태. JG Richardson (Ed.), 교육 사회학 이론 및 핸드북 (241-258 쪽). 뉴욕 : 그린 우드.

[8] Helliwell, JF, & Putnam, RD (2004). 웰빙의 사회적 맥락. 런던 왕립 학회의 철학적 거래. Series B : Biological Sciences, 359 (1449), 1435-1446.

[9] Putnam, RD (1995). Tuning in, tuning out : 미국 사회 자본의 이상한 실종. 정치 과학 및 정치, 28 (4), 664-683.

Danziger, K. (2006). 현대 심리학의 역사에서 보편주의와 토착화. AC Brock (Ed.), 심리학의 역사를 국제화 (208-225면). 뉴욕 : New York University Press.

[11] Lomas, T. (2018). 경험적인지도 제작 및 번역 할 수없는 단어의 중요성. 이론 및 심리학, 28 (4), 476-495.

[12] Wierzbicka, A. (1997). 핵심 단어를 통한 문화 이해 : 영어, 러시아어, 폴란드어, 독일어 및 일본어. 뉴욕 : Oxford University Press,.

[13] Lehrer, A. (1974). 시맨틱 필드와 어휘 구조. 암스테르담 : North-Holland Publishing Co.

[14] Lomas, T. (2016). 긍정적 인 교차 문화 사전 편찬 : 웰빙과 관련된 216 개의 ‘번역 할 수없는’단어를 통해 감정적 인 풍경을 풍성하게합니다. 긍정적 인 심리학 저널, 11 (5), 546-558.

Glaser, BG (1992). 기초 이론 분석의 기초. 밀 밸리, 캘리포니아 : 사회학 보도.

[16] Lomas, T. (2017). 긍정적 인 영향의 스펙트럼 : 교차 문화적 어휘 분석. 국제 저널 Wellbeing, 7 (3), 1-18.

[17] Lomas, T. (2018). 양가 감정의 가치 : 교차 문화적 어휘 분석. 심리학의 질적 연구. doi : 10.1080 / 14780887.2017.1400143

[18] Lomas, T. (2018). 덕의 뿌리 : 교차 문화적 어휘 분석. 행복 연구 저널. doi : 10.1007 / s10902-018-9997-8

[19] Lomas, T. (2018). 영성의 역학 : 교차 문화적 어휘 분석. 종교와 영성의 심리학. doi : 10.1037 / rel0000163

[20] Lomas, T. (2018). 사랑의 맛 : 교차 문화적 어휘 분석. 사회 행동 이론 저널, 48 (1), 134-152.

[21] Lomas, T. (2018). prosociality의 차원 : 교차 문화적 어휘 분석. 현재의 심리학. doi : 10.1007 / s12144-018-0067-5

Triandis, HC, Marín, G., Lisansky, J., & Betancourt, H. (1984). 히스패닉의 문화 대본 Simpatía. 성격 및 사회 심리학 저널, 47 (6), 1363-1375.