다크 픽션 제작 및 출판의 도전

Roger Kirby/FreeImages.
출처 : Roger Kirby / FreeImages.

선과 악, 사랑, 겁쟁이, 나치에 현명하게 반영하고 사막의 섬에 좌초하는 소설을 쓰는 것은 쉽지 않을 것이라고 생각할 수 있습니다.

14 년 전 Viking이 첫 번째 소설 'Lisa33'을 발표 한 The Feet Say Run의 저자 다니엘 블룸 (Daniel A. Blum)은 여러면에서 분명히 도전 과제였습니다.

이 인터뷰에서 블룸은 두 번째 책을 세상에 가져 오는 데 오랜 시간이 걸렸으며 왜이 어려운 주제를 선택했는지 묻기 시작했습니다.

Daniel A. Blum의 Q & A

Q : 첫 번째 소설과 두 번째 소설 사이에는 14 년이 걸렸습니다. 시간이 어디로 갔는지 설명해 주시겠습니까?

전체는 아니고. 몇 년이 지나면 너무 빨리 날아간 것 같습니다. 아주 의심 스럽네. 아마도 조사를 시작해야 할 것 같습니다.

진지하게, 나의 첫번째 소설, Lisa33와의 나의 경험은 아주 소망했다. 나는 권위있는 출판사로부터 큰 발전을 얻었고, 위대한 일이 약속되었고, 그 일이 거의 없었다. 실제로 필자는 2 년 동안 글쓰기와 읽기를 모두 중단했다. 나는 자녀를 양육하고 정규직으로 일했습니다. 내가 다시 돌아 왔을 때, 나는 몇 년이 걸린 꽤 야심적인 프로젝트가 끝나기도 전에 끝내었다. 그런 다음 몇 년 간 출판 할 수있게되었습니다. 어떻게 든 잘 모릅니다. 모든 것이 합쳐집니다.

Q : 제 2 차 세계 대전 중 어느 정도 교감주의적인 독일인의 목소리를 쓰기로 결정한 방법에 대해 말할 수 있습니까? 당신의 주인공은 젊었고, 유태인에 대해 무지하고, 제 3 제국의 부정적 관심을 갖기를 두려워하면서 우리 대부분이 그렇게되었습니다. 물론, 그는 단지 적의 오리를 죽일 수있었습니다. 그가 나치와 싸우다가 더 성공적으로 살인자 였다면, 독자가 그를 취약한 인간으로 보는 것이 훨씬 어려울 것입니다. 맞습니까?

나는 대부분의 다른 유대인 미국인들과 실제로 대부분의 다른 미국인들과 마찬가지로 나치 독일에 관해서도 똑같은 관점에서 자랐다. 어떤면에서는 미친 악마 살인자 로봇이라는 생각이 안심할 수 있습니다. 그것은 우리를 그들과 분리시킵니다. 그것은 일어난 일에 대한 단순하고, 오히려 두드러진 설명을 제공합니다.

그러나 더 많이 읽고 생각할수록이 견해가 얼마나 잘못되었는지 깨달았습니다. 그래서 The Het, The Feet Say Run의 내레이터는 모든 사회의 모든 인간만큼이나 복잡합니다. 나치 독일에서 성장한 그의 탁월한 경험의 사실은 그를 다른 세계관, 즉 흥미 진진한 관점 (지저분하고 어둡고 희극적이고 아이러니 한)에서 동시에 탐구 할 수있는 세계관, 서사적 목소리를 제공합니다.

Cover image used with permission of author and publisher.
출처 : 저자와 출판사의 허가를 받아 사용하는 표지 이미지.

Q : 당신은 관계를 멋지게 작성합니다. 당신은 자연스럽게 심리적으로 기민하고 예민합니까 아니면 그것에 대해 일하십니까?

고맙습니다. 나는 이것에 대한 대답으로 긴 에세이를 쓸 수 있었고 언젠가는하고 싶다. 진실은 심리학의 세계에 빠져 자랐습니다. 우리 아버지는 미국 Psychoanalytic Society 지의 전 편집자 인 유명한 정신 분석 학자 Harold Blum입니다. 내 동생도 연습 정신 분석가입니다. 내 동생과 어머니는 모두 임상 심리학자입니다. 나는 가족 사업을 피했지만 동기와 심리에 대해 생각하는 것은 분명 내 피 속에 있습니다.

그러나 심리적 인식을 어떻게 보이지 않고 매끄럽고 강압적 인 픽션으로 변환하고 캐릭터의 마음을 조사 할 수 있는지에 대한 도전이 여전히 있습니다. 이전 세대에는 프로이트의 아이디어를 너무 명백하게 적용하려고했던 평범한 예술이 많이있었습니다.

그래서 나는 그 배경으로 자라서 내가 특정한 방식으로 생각하도록 도왔다 고 말할 것입니다. 결국 은유는 무엇입니까?하지만 산문으로 들어간 자유 연합은 무엇입니까? 도전은 이야기의 흐름을 깨지 않으면 서 독자가 그것을보고, 잠재 의식의 연결을 감지하고, 올바른 단어를 찾아 내게 만드는 것입니다. 나는 때때로 독자가 이야기를 즐기는 것을 배워야했다.

Q : 귀하의 소설이 출판 방법에 따라 중요한 변화를 겪었다 고 생각합니다. 때로는 다른 사람들의 의견이 당신이 뭔가를 바꾸기로 결정하는 데 도움이되었는지 궁금했습니다. 예를 들어, 독자가 만족할 수있는 부분에 대해서는 감사히 여깁니다. 읽음으로써 실제로 "진짜"인지 궁금해했습니다. 독자 분을 화나게하거나 좌절시키지 않고도 그 부분에서 나아갈 수 있으려면 그 부분을 능숙하게 처리해야합니다. 그게 당신 초안의 일부 였나요?

나는 많은 독자들로부터 훌륭한 도움과 조언을 받았으며, 결말에는 특히 중요한 제안과 통찰이있었습니다. 이 책의 결말에 대한 도전은 비극과 희망의 올바른 혼합을 찾는 데있었습니다. 이와 관련하여 리얼리즘과 기대를 충족시키는 올바른 조합을 찾는 것이 어려웠습니다. 그래서 … 그것은 약간의 변화를 겪었습니다. 나는 독자들이 완전한 이야기를 원하고 받아야한다고 믿는 매우 큰 신자입니다. 진짜, 완전한 혈통을 가지고. 심지어 "문학"소설에서도. 그래서 … 나는 분명히 자신을 밀어 내도록 강요합니다.

Q : 발이 방금 나왔다는 걸 압니다.하지만 이미 다른 책을 작업 중이거나 다른 책을 계획 중입니까?

나는 내가 연구하고있는 몇 가지 다른 것들을 가지고있다. 내가 재검토하고있는 오래된 프로젝트들이있다. 그러나 아직 확실한 것은 없으며 어떤 방식 으로든 나는 크게 서두르지 않고있다. 나는 또한 책으로 변하고 싶은 유머 블로그 (이 소설의 다른 세계)를 가지고있다. 하지만 다시는 서두르지 마라. [Blum의 블로그 : https://RottingPost.com 참조]

Q : 당신의 책이 너무 좋기 때문에 나는 작은 출판사와 함께 왜 갔는지 궁금해했습니다. 네가 다른 옵션을 다 썼다고 가정 만 할 수 있니? 그게 좋으니까. (작은 프레스는 홍보를위한 예산이 거의 없습니다.)

나는 Dan Brown의 에이전트 인 Heide Lange라는이 책을 위해 매우 큰 총을 가진 에이전트를 보유하고있었습니다. 나는 독자들에게 수 년 동안 그들이 좋아하는 책 중 하나라고 말했습니다. 그러나 Heide는 대형 출판사에 판매를 할 수 없었습니다. 나는 아직도 놀랐다. 출판사 인 Gabriel 's Horn이 그 책을 집어 들었다.

나는 솔직히 큰 집에서 편집자의 판단을 이해하지 못할 것이다. 나는 수백 페이지에 걸쳐 진행되는 많은 문학 소설을 읽었고 아무 일도 일어나지 않고 나는 그들을 포기한다. 음모에 무슨 일이 일어 났습니까? 이야기? 미결? 우리는 이제 막 밟는 이야기를하는 것이 부정적인 것으로 간주되는 시점에 있습니까? 아마 최소한 외교적이어야하고 거기에 두어야합니다.

Copyright (c) 2017 by Susan K. Perry, 카일리 힐 (Kylie 's Heel) 저자