나는 아주 다른 두 남자 사이에서 꽃 피는 어려울만한 우정과 가족에 관한 이야기 인 마지막 계절 (화요일 밤과 온라인 90 일간 방송, 아래 참조)을 정말 좋아했습니다. 그들은 각각 동남아시아에서 전쟁으로 상처를 입었고, 그 중 하나는 화이트 베테랑이었고 다른 하나는 캄보디아 인이었다. 그들은 결국 오레곤에서 희귀 한 버섯을 수확하게됩니다. 작년 내 리뷰에서 나는 다음과 같이 썼다.
"지난 시즌, 중앙 오레곤의 송이 버섯 사냥은 노인, 부실 백인 베트남 수의사 인 Roger Higgins와 그의 젊은 캄보디아 인 Kouy Loch를 불러 모은다. 그들은 둘 다 그들의 가슴을 가로 질러 총을 가지고 잔다. 그들은 둘 다 플래시백에서 비명을 지른다. 지하 버섯이 소나무를 키우는 것처럼, 그들은 서로에게 영양을 공급하며, 상호 공생자입니다. 가족. 로크는 오레곤 숲의 상호 의존성에 대한 시적이고 철학적 인 리프를 제공합니다. 삶의 구속력은이 사람들 사이의 애정, 우리의 삶이 그것에 의존하는 것처럼 기억해야하는 잊혀진 군인을 보면서 더욱 격렬 해졌습니다. 그들이하기 때문에. 일본인들은 특별한 종류의 희귀 균을 좋아하기 때문에 내부의 전쟁은 진정되었습니다. "
마지막 시즌은 WORLD Channel의 AMERICA REFRAMED 시리즈의 일환으로 5 월 31 일 화요일 (현지 목록을 확인) 5 월 31 일 화요일 전국 방송 초연을 가질 예정입니다. 이 영화는 또한 www.americareframed.com에서 90 일 동안 무료로 온라인으로 스트리밍됩니다.
Sara Dosa 감독은 이메일로 몇 가지 질문에 대답 할만큼 친절했습니다.
RC : 새라, 너 자신에 대해 조금 이야기하고 어떻게이 이야기를 발견 했는가?
SD : 영화 제작자로서 저는 풍경, 공동체 및 세계 경제에 관한 다층의 예기치 않은 이야기를 들려주고 싶습니다. 그러나 "최후의 절기"에서 예증되기를 바라는 깊이있는 개인적인 렌즈와 베리 테 스타일을 통해 저는 이야기를 발견했습니다. 런던 스쿨 오브 경제 (London School of Economics)에서 문화 인류학을 공부하는 대학원생 인 동안 "마지막 시즌"이되었습니다. 유명한 인류학자인 안나 칭 (Anna Tsing)은 내 대학으로 와서 노동, 상품 거래 및 세계 자본주의에 관한 게스트 강연을했습니다. 오레곤 송이 버섯 수확기는 그녀가 연구 한 공동체 중 하나였습니다. Tsing 교수가이 공동체가 베트남 전쟁 이후에 난민으로 미국에 온 캄보디아 인, 라오스 인, 태국인 이민자 가족으로 주로 구성되었다고 언급하면서, 도시에서 삶의 경계를 벗어나 독방 노동을 노리는 베트남 전쟁 수의사들과 함께 나는 예기치 못한 장소에서 지정 학적 역사가 충돌 한 것처럼 보이는 것에 매료되었다. 여기 오레곤 숲에서는 동남아시아에서 전쟁 경험이 공유 된 지역 사회가 있었지만 계절별로이 버섯을 모으기 위해 함께 모였습니다. 나는 즉시 흥미를 돋우었고 오레곤의 버섯 숲은 이야기가 가득한 곳이어야한다는 것을 알았습니다. 졸업 후, 나는 로저 (Roger)와 테레사 (Theresa)를 만났고 결국 코이 (Kouy)를 만났던 오레곤주의 체 머트 (Chemult)로 향하는 위치 정찰대에갔습니다. 그들을 만나고 직접 이야기를 들으면서 나는이 영화를 만들고 싶다는 것을 알았다.
RC : 저는이 관계와 치유의 이야기에 깊이 감동 받았습니다. 모든 고통은 연결의 위기입니다. 고통의 반대는 소속입니다. 전쟁의 역사에도 불구하고 Roger와 Kouy는 함께합니다. 이 영화는 외상의 심리학과 외상으로 인한 치유에 대해 무엇을 가르쳐 줍니까? 당신은 그들이 치유의 척도가 있다고 생각합니까?
SD :이 영화를 통해 전쟁의 외상은 존재의 심오한 복잡한 상태라는 것을 알게되었습니다. 그것은 결코 당신을 떠나지 않고 당신을 평생 잊지 못할 것입니다. 그러나이 외상에 이름을 붙이고 그 존재를 특히 다른 사람들에게 인정함으로써 외상이 당신의 삶에 미치는 영향에 대해 천천히 생각할 수 있습니다. 영화에서 Kouy는 PTSD를 "유령을 믿지 않는다하더라도 당신에게 오는 유령"으로 묘사합니다. 그러나 Kouy와 Roger가 전쟁의 야만성에서 생존 한 경험을 서로 나누면 그들은 덜 혼자라고 느낍니다. 자신의 마음 속에 갇혀있다. 그들은 서서히 풀리기 시작합니다. 또한 Kouy는 Roger의 아내 Theresa에게 자신의 경험을 바탕으로 플래시백을 다루는 방법에 대한 조언을 줄 수 있습니다. 이런 식으로 나는 우정과 결국 가족의 강한 유대감을 형성하고 Roger, Kouy 및 Theresa에 대한 치료 방법을 만들었다 고 생각합니다.
RC :이 영화를 제작하는 가장 어려운 부분은 무엇입니까?
SD : 물론 모금 활동은 분명히 도전 이었지만이 영화를 제작하는 가장 어려운 측면은 생산 과정에서 펼쳐지는 다양하고 겉으로보기에 부조리한 실을 어떻게 짜맞추는지 파악하는 것이 었습니다. 경제, 생태, 전시, 가족, 동남 아시아의 정치 역사, 삶, 죽음, 버섯 등의 주제가 흥미롭지 만 불투명 한 아이디어의 조화로 느껴졌다. 그리고 우리가 편집 과정을 시작했을 때,이 가닥들이 "이야기"에 모일 수 있다는 생각은 기껏해야 도저히 느껴지지 않았습니다. 그러나 우리는 피험자들이 그들의 간증에 놓인 단서를 따라 일하기 시작했습니다. 우리는 공진 배치를 함께 그리면서 패턴을 엮기 시작했습니다. 에디터 에린 캐스퍼 (Erin Casper) 편집자 에린 캐서퍼 (Erin Casper) 편집장은 "손실은 피할 수 없지만 연결은 오래 지속됩니다."우리는 전시 기억에서부터 일상 생활에 이르기까지 다양한 개념을 사용하기 시작했습니다. 버섯 – Kouy와 Roger의 아버지 – 아들 관계의 축을 돌리는이 성명서 주위. 이것을 핵심으로하여 영화가 만들어지기 시작했습니다.
RC : SFIFF에서 내가 좋아하는 Audrie & Daisy에 대한 또 다른 멋진 영화가 있다는 것을 알고 있습니다. 그것은 외상 후 공동체 창설과 옹호에 관한 또 다른 영화입니다. 이 영화에 대해 더 자세히 이야기 해 주시겠습니까? 그리고 프로젝트에서 가장 열심히 일하는 주제에 대해 알려주십시오.
SD : 미국의 다른 지역에서 자라는 두 명의 여고생이 파티에 참석하고, 중독에서 벗어 났으며, 소년들에 의해 성적으로 폭행당하는 이야기를 담은 다큐멘터리 < Audrie & Daisy> 에서 프로듀서로 활동 한 것은 대단히 기쁩니다. 친구들을 생각해. 그들은 온라인과 학교에서 너무나 가차없는 여파로 각자 자신의 삶을 사려고합니다. 비극적으로, Audrie는 죽는다. 이 영화는 그녀의 상급생 과정과 치유 과정을 통해 데이지를 따라 가면서이 새로운 소셜 미디어의 국경에서 시대가 올 것이라는 의미에 대한 폭 넓은 탐구를 보여줍니다.
나는 개인적으로 심리적, 사회적 이슈를 조사하는 이야기를 중심으로하지만 개인적인 경험의 시각을 통해 영화 작업을하도록 개인적으로 동기 부여를하고 있습니다. 나는 영화에 등장하는 사람이나 집단을 겉으로보기에는 접근하기 어렵고 폭 넓은 주제 (예 : 전쟁과 성폭력)와 관련 지어 친밀하게 알게 됨으로써 인간성을 갖게되었다고 생각합니다. 그렇게함으로써 관객들은 화면에서 목격 한 경험에 깊이 관여하여 차이와 투쟁을 이해할 수있는 가능성을 마음과 마음에 열어 줄 수있는 나의 희망입니다. 의미있는 사회 변화에 참여할 수 있습니다.
RC : 고마워요!
(c) 2016, 라비 찬드라, MDFAPA
불교 렌즈, Facebuddha : 소셜 네트워크의 시대의 초월 : www.RaviChandraMD.com을 통해 소셜 네트워크의 심리학에 관한 나의 책 진행에 대해 알아 보는 비공개 뉴스 레터
개인 연습 : www.sfpsychiatry.com
트위터 : @ going2peace
페이 스북 : 샌프란 시스코 – 태평양 심장
진행중인 도서 및 서적에 대한 정보는 여기 및 www.RaviChandraMD.com을 참조하십시오.