더 많은 것 출생 부모와 분실 된 사랑 : 아버지

제임스 다오 (James Dao)의 뉴욕 타임스 (New York Times) 지에 실린 기사에 따르면, 베트남 참전 용사들에 관한 기사와 미국으로 돌아 왔을 때의 아이들에 관한 기사가 실렸다 .

이 재향 군인들은 그들이 낳은 자녀들과 연락을 취하지 않았습니다. 어떤 어린이들은 거기서 여성과 오랫동안 관계를 맺은 결과 였고 다른 사람들은 하룻밤을 보낸 사람들이었습니다. 베트남에서 아메 라시아 인으로 알려진이 어린이들은 낙인을 찍었으며 종종 빈곤 속에 살고있었습니다.

현재 성장한이 아이들 중 많은 수는 그들의 아버지를 찾고 있습니다. 어떤 사람들은 과거를 뒤에서 씌우고 아이들에게 책임감을 느끼기를 원치 않지만 일부 아버지는 잃어버린 아들과 딸을 찾기 위해 죄책감이나 갈망을 안고 있습니다.

나는 몇 년 전에 입양아를 포기한 어린 어머니들에 관한 블로그 포스트를 썼다. 잃어버린 사랑 (1950 년대 – 생모와 잃어버린 사랑스런 유사성)을 놓치고있는 것처럼 느낀다.

전쟁 후에 육체로 남겨진 베트남 참전 용사들은 종종 잃어버린 사랑과 가족을 다시 맞출 필요가 있다는 느낌을 갖습니다.

낸시 칼리시 (Nancy Kalish) 박사 학위

판권 소유.